{"id":1152,"date":"2020-04-21T12:54:37","date_gmt":"2020-04-21T09:54:37","guid":{"rendered":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/?page_id=1152"},"modified":"2020-08-31T21:59:37","modified_gmt":"2020-08-31T18:59:37","slug":"eesti-keele-b1-taseme-eksamiks-ettevalmistamisele-suunatud-taiendkoolitus","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/eesti-keele-b1-taseme-eksamiks-ettevalmistamisele-suunatud-taiendkoolitus\/","title":{"rendered":"Eesti keele B1-taseme eksamiks ettevalmistamisele suunatud t\u00e4iendkoolitus"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>\u00d5ppeasutuse nimi:<br><\/strong>ECOMENGRAD O\u00dc&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00d5ppekava nimetus:<br> <\/strong>Eesti keele B1-taseme eksamiks ettevalmistamisele suunatud t\u00e4iendkoolitus <\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00d5ppekavar\u00fchm:<br><\/strong>Keele\u00f5pe, eesti keel v\u00f5\u00f5rkeelena<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00d5ppekava koostamise alus:<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Euroopa keele\u00f5ppe raamdokument<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00d5ppe\nkogumaht <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>280 akadeemilist tundi, millest 180 tundi on auditoorset \u00f5pet ja 100 tundi iseseisvat t\u00f6\u00f6d<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sihtgrupp\nja \u00f5ppe alustamise tingimused:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u00d5ppijad, kes soovivad omandada eesti keelt B1-tasemel. \u00d5ppijate vastuv\u00f5tt toimub registreerimistaotluse alusel. \u00d5pingute alustamise tingimuseks on A2-taseme keelekursuse l\u00f5petamine viimase kahe aasta jooksul v\u00f5i riikliku A2-taseme eksami sooritamine v\u00f5i \u00d5ppekeskus Ecomengrad suulise ja kirjaliku tasemetesti sooritamine.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Eesm\u00e4rk<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Koolituse l\u00f5puks on \u00f5ppija motiveeritud ja omandanud\nvajalikku keeleoskust eesti keele<\/p>\n\n\n\n<p>B1-taseme eksami sooritamiseks<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00d5piv\u00e4ljundid<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Iga koolituse\nedukalt l\u00e4binu oskab j\u00e4rgmist:<br>\n&#8211; \u2003\u2003saab aru\np\u00f5hilisest infost selges tavak\u00f5nes tuttaval teemal, saab aru aeglaselt ja\nselgelt edastatud raadio- v\u00f5i telesaadete p\u00f5hisisust.<br>\n&#8211; \u2003\u2003saab aru\ntekstidest, mis koosnevad sagedamini esinevatest v\u00f5i oma t\u00f6\u00f6 v\u00f5i huvialadega\nseotud s\u00f5nadest.<br>\n&#8211; \u2003\u2003oskab\nettevalmistuseta vestelda tuttaval teemal.<br>\n&#8211; \u2003\u2003oskab lihtsate\nlausetega kirjeldada kogemusi, s\u00fcndmusi, unistusi ja kavatsusi. Oskab esitada\noma vaateid, l\u00fchidalt p\u00f5hjendada ning selgitada oma seisukohti ja plaane, kuid\nargumenteeritud v\u00e4itluses j\u00e4\u00e4b veel h\u00e4tta. Oskab edasi anda jutu, loetud v\u00f5i\nkuuldud teksti, kogetud s\u00fcndmuse sisu.<br>\n&#8211; oskab koostada lihtsat teksti tuttaval teemal. Oskab kirjutada isiklikku v\u00f5i\nlihtsat ametlikku kirja.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00d5ppe sisu:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>B1-taseme eesti keele kursusel\narendatakse nelja osaoskust: kirjutamine, kuulamine, lugemine ja r\u00e4\u00e4kimine.Auditoorses\n\u00f5ppes on p\u00f5hir\u00f5hk k\u00f5ne ja selle m\u00f5istmise arendamisel ning grammatika\nseadusp\u00e4rasuste selgitamisel. Iseseisvalt j\u00e4etakse koju \u00f5ppida s\u00f5navara, teha\ngrammatikaharjutusi ja kirjalikke loovt\u00f6id, lisaks on vaja j\u00e4lgida\neestikeelseid tele- ja raadiosaateid, lugeda lihtsamaid ajakirjanduslikke\ntekste ning praktiseerida k\u00f5nekeelt eesti keele kandjatega.&nbsp;<br>\nR\u00e4\u00e4kimisoskuse ning eestikeelse k\u00f5ne ja kirjaliku teksti m\u00f5istmise arendamine\ntoimub j\u00e4rgmistel teemadel:<br>\n&#8211; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Tutvumine ja tutvustamine. Tiitlid. Eesti nimed.\nIsikuandmed. Info enda, oma pere ja kodu kohta. Oma t\u00f6\u00f6, asutuse ja\nt\u00f6\u00f6kaaslaste kirjeldamine. Info edastamine ja k\u00fcsimine enda ja teiste hariduse,\nelukutse, ameti ja huvide kohta.<br>\n&#8211; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Haridus ja koolitee. \u00d5ppimisv\u00f5imalused.<br>\n&#8211; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Elukutse, amet ja t\u00f6\u00f6. Elukutsevalik ja sobivus. Enda ja\nteiste t\u00f6\u00f6 kirjeldus. Minu t\u00f6\u00f6p\u00e4ev. T\u00f6\u00f6\u00fclesanded. Elulookirjeldus: t\u00f6\u00f6kogemus,\nharidusk\u00e4ik. Elus tehtud k\u00e4rj\u00e4\u00e4ri- ja \u00f5ppimisvalikute p\u00f5hjendamine.\nTulevikuplaanid.<br>\n&#8211; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Teenindus ja teenindusasutused. Lahtiolekuajad, asukohad,\nteenuste liigid, hinnad ja raha. Sildid ja juhised. Info hankimine ja jagamine\ntelefonis ja internetis. Pangas, postkontoris, juuksuris jm.<br>\n&#8211; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Igap\u00e4evaelu, kodu ja kodukoht. Kodu\u00fcmbruse kirjeldus,\nkodu ja kodukoha plussid ja miinused. Majapidamine. Perekond, l\u00e4hedased ja\nkodune elu. Koolielu ja t\u00f6\u00f6elu. Eluase. Elamistingimused. K\u00fclaliste kutsumine.\nViisakusvestlus. Minu p\u00e4ev.<br>\n&#8211; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Enesetunne ja tervis. Arsti vastuv\u00f5tuajad. Apteegis.\nRavimi infoleht. Enesetunde kirjeldus, kaebused. Kiirabi kutsumine. Isiklik\nh\u00fcgieen.<br>\n&#8211; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Vaba aeg ja meelelahutus. Vaba aja sisustamise viisid,\nv\u00f5imalused ja plaanid. Meelelahutuslikud, kultuurilised ja tervislikud\nharrastused. Enda eelistuste v\u00e4ljendamine ja p\u00f5hjendamine. S\u00fcndmuste, muljete\nkirjeldus.<br>\n&#8211; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Sisseostud ja hinnad. Info hankimine ja jagamine\npoodide, nende asukoha, lahtiolekuaegade kohta, kaupade, nende hinna ja\nmaksmistingimuste kohta. Kaubad, m\u00f5\u00f5dud, suurusnumbrid. Ostude kirjeldus. Kauba\nhinna ja kvaliteedi v\u00f5rdlus. Sooduspakkumised.<br>\n&#8211; &nbsp; &nbsp; &nbsp; S\u00f6\u00f6k ja jook. S\u00f6\u00f6gikohtade asukohad, lahtiolekuajad,\nhinnad. S\u00f6\u00f6gi- ja joogikohtade reklaamid, nende klientuur ja stiil.\nToitumisharjumused. Laua broneerimine restoranis. Men\u00fc\u00fcd ja toidu tellimine.\nS\u00f6\u00f6gi ja joogi pakkumine. Toiduretseptid.<br>\n&#8211; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Inimeste suhted \u00fchiskonnas. S\u00f5brad ja s\u00f5pruskond.\nR\u00fchmituse v\u00f5i organisatsiooni eesm\u00e4rgid ja tegevused. S\u00fcndmuse kirjeldus.<br>\n&#8211; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Keskkond, kohad, loodus ja ilm. Info hankimine ja\nedastamine piirkonna, loodusobjektide, ilmaolude kohta. Keskkonnakaitse. Oma\nkodukoha, selle looduse ja vaatamisv\u00e4\u00e4rsuste kirjeldus. Piirkondade geograafia\nja kultuurilised ise\u00e4rasused. Ilmastik, kliima. Aastaaegade kirjeldus. Tee\nk\u00fcsimine ja juhatamine. Ilmateade. Kaardid ja infovoldikud.<br>\n&#8211; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Kultuur, keeled ja keele\u00f5pe. Eesti kultuur. Info\nhankimine kultuuris\u00fcndmuste kohta. Kultuuri\u00fcrituse kirjeldus.<br>\n&#8211; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Reisimine, transport, vaatamisv\u00e4\u00e4rsused. \u00dchistransport\nja liiklus. Piiri\u00fclene reisimine, piirivalve, toll. Kohtade, piirkondade,\nhuvipunktide kirjeldamine. Reisielamuse kirjeldus.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Kirjutamine:&nbsp;Ankeetide,\ntaotluste, registreerimisvormide t\u00e4itmine. Info k\u00fcsimine ametiasutustest.\nM\u00fc\u00fcgikuulutuse, t\u00f6\u00f6pakkumise jne koostamine. \u00dcmbruse kirjeldus,\nminevikus\u00fcndmuste kirjeldus. Lugemisp\u00e4eviku sissekanne. Blogipostitus \u00fcrituse\nk\u00fclastamise kohta. Kiri s\u00f5brale reisilt. T\u00f6\u00f6p\u00e4eva kirjeldus. CV. Ametlik ja\nmitteametlik kiri. Kokkuv\u00f5te loetud artiklist. L\u00fchiettekanne.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00f5navara:&nbsp;\u00dclaltoodud\nk\u00f5nearendusteemade s\u00f5navara. S\u00fcnon\u00fc\u00fcmid ja anton\u00fc\u00fcmid.<\/p>\n\n\n\n<p>Grammatika:\nK\u00e4\u00e4nds\u00f5nad: k\u00e4\u00e4namine ainsuses ja mitmuses, \u00fchildumine. Liits\u00f5nade moodustamine\nja k\u00e4\u00e4namine. Tegija- ja teonimi. Omaduss\u00f5nade v\u00f5rdlusastmed. P\u00f5hi- ja\nj\u00e4rgarvud. Ortograafia p\u00f5hireeglid. H\u00e4\u00e4ldus. Tegus\u00f5na: p\u00f6\u00f6ramine olevikus,\nliht-, enne- ja t\u00e4isminevikus. Tuleviku v\u00e4ljendamine. Ma- ja da-infinitiivi,\nkesks\u00f5nade kasutamine, \u00fchend- ja v\u00e4ljendtegus\u00f5nad; kindel, k\u00e4skiv ja kaudne\nk\u00f5neviis; umbisikuline tegumood. S\u00f5nade j\u00e4rjekord lauses. M\u00e4\u00e4rs\u00f5nad ja\nkaass\u00f5nad. Sides\u00f5nad. Kirjavahem\u00e4rkide kasutus &#8211; sissejuhatus. K\u00fcsis\u00f5nad.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00d5ppemeetodid:<br> <\/strong>Loengud, testid, kirjalikud ja suulised \u00fclesanded.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00d5ppimise k\u00e4igus omandatakse algtaseme keelekasutaja hea esmane keeleoskus. Kursuse l\u00e4bimisel p\u00f6\u00f6ratakse t\u00e4helepanu nii lugemis-, kirjutamis-, r\u00e4\u00e4kimis- kui ka kuulamisoskuse arendamisele. P\u00f5hir\u00f5hk on suhtluskeele arendamisel, vajaliku informatsiooni hankimise ja edastamise v\u00f5imalustel. Grammatika \u00f5ppimine toimub vastavalt olukorrale, teemade kontekstis. Kursus sisaldab suulisi ja kirjalikke \u00fclesandeid (nii iseseisvalt t\u00f6\u00f6d kui ka kogu grupi vestlusi ja arutlusi). Sisaldab ka p\u00f5him\u00f5istete tutvustusi. Samuti on t\u00e4htis koht lugemis- ja kuulamisoskuste arendamisel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00d5ppekeskkond:<br>\n<\/strong>Kursused viiakse l\u00e4bi aadressil Mere pst.3 Sillam\u00e4el.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00d5pet\u00f6\u00f6ks\non sisustatud avarad, valgusk\u00fcllased ja tehniliselt varustatud ruumid.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00d5ppeklassid\non varustatud t\u00e4nap\u00e4evaste koolitusvahenditega (mugavad \u00f5ppelauad ja toolid,\nkriiditahvlid, dataprojektorid, grafoprojektorid, s\u00fclearvutid,video ja\naudiotehnika jm). Igale kursusele on ette valmistatud \u00f5ppe-metoodiline materjal\neesti keeles. Koolitusgruppide suurused on erinevad ja\ns\u00f5ltuvad kursuse sisust ja eesm\u00e4rgist. K\u00f5ikides kasutatavates \u00f5pperuumides on traadita interneti\nkasutamise v\u00f5imalus.<\/p>\n\n\n\n<p>Koolitusruumid, \u00f5ppetehnika ja \u00f5ppevahendid vastavalt t\u00f6\u00f6tervishoiu ja t\u00f6\u00f6ohutuse seaduse s\u00e4testatud n\u00f5uetele. Koolitusruum ning sisustus sobib koolituse l\u00e4biviimiseks.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Iseseisva t\u00f6\u00f6 kirjeldus<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Iseseisev t\u00f6\u00f6 h\u00f5lmab: materjali loenguv\u00e4lise osa\nomandamist; kodut\u00f6\u00f6d vastavalt \u00f5petaja&nbsp;\npoolt antud \u00fclesannetele; kontakt\u00f5ppeks valmistumine.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00d5ppematerjalid:<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Koolitusel osalejad saavad teemakohased jaotusmaterjalid\npaberkandjal kohapeal. \u00d5ppematerjalid sisaldavad ka praktiliste \u00fclesannete ja\nkoduste t\u00f6\u00f6de kogumikku.<\/p>\n\n\n\n<p>P\u00f5hi\u00f5pik on M\nKitsnik \u201eEesti keele \u00f5pik B1, B2\u201d, 2012 v\u00f5i M. Simmul, I. Mangus \u201eTere taas!\u201c,\n2016 v\u00f5i M. Pesti, H. Ahi \u201eE nagu Eesti\u201c, 2015.<br>\nKursuse\nlisamaterjalid:<br>\n2.&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.keeletee.ee\/coursemap\">https:\/\/www.keeletee.ee\/coursemap<\/a><br>\n3.&nbsp;<a href=\"http:\/\/kohanemisprogramm.tlu.ee\/\">http:\/\/kohanemisprogramm.tlu.ee<\/a><br>\n4.&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.integratsioon.ee\/raamatukogu\">https:\/\/www.integratsioon.ee\/raamatukogu<\/a><br>\n5.&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.innove.ee\/eksamid-ja-testid\/eesti-keele-tasemeeksamid\/\">https:\/\/www.innove.ee\/eksamid-ja-testid\/eesti-keele-tasemeeksamid\/<\/a><br>\n6. Eesti Keele Sihtasutus 2014 \u201cEesti keele p\u00f5his\u00f5navara s\u00f5nastik\u201d, Eesti Keele\nInstituut<br>\n7. Eesti Keele Sihtasutus 2009 \u201eEesti keele seletav s\u00f5naraamat\u201d<br>\n8. Eesti Keele Instituut 2007. Mati Erelt, Tiiu Erelt, Kristiina Ross. \u201eEesti\nkeele k\u00e4siraamat\u201d<br>\n9. Eesti Keele Sihtasutus 2013 \u201eEesti \u00f5igekeelsuss\u00f5naraamat\u201d<br>\n11. L. Kingissepp, M. Kitsnik \u201eNaljaga pooleks\u201d, 2006<br>\n12. L. Kingissepp, M. Kitsnik \u201eM\u00e4ngime ja keel saab selgeks\u201d, 2015<br>\n13. S. Rammo, M. Teral, B. Klaas-Lang, M. Allik \u201eKeel selgeks\u201c, 2012&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>T\u00e4iendkoolituse\nl\u00f5petamise tingimused ja v\u00e4ljastatavad dokumendid:<br>\n<\/strong>\u00d5ppekeskus\nEcomengrad v\u00e4ljastab kursusel osalejale tunnistuse juhul, kui \u00f5ppija osales\nv\u00e4hemalt 60 protsenti auditoorsetest tundidest ja sooritas edukalt kursuse\nl\u00f5pueksami. L\u00f5pueksamil, mis sisaldab nii kirjutamise, kuulamise, lugemise kui\nka k\u00f5nelemise osa, kontrollitakse \u00fclaltoodud \u00f5piv\u00e4ljundite omandamist. Eksam\nloetakse sooritatuks, kui \u00f5ppija saavutab kokku v\u00e4hemalt 60 protsenti\nmaksimaalsest punktisummast, kusjuures \u00fchegi osa punktide arv ei tohi olla\nv\u00e4iksem kui 40 protsenti.<br>\nTunnistusel m\u00e4rgitakse l\u00f5petatud kursuse nimetus ja maht, kursuse toimumise\naeg, osaleja nimi ja isikukood. Tunnistusele kirjutavad alla kursuse \u00f5petaja ja\n\u00f5ppekeskus Ecomengrad juhataja. Juhul kui osaleja ei sooritanud edukalt kursuse\nl\u00f5pueksamit ja\/v\u00f5i ei osalenud n\u00f5utavas mahus tundides, v\u00e4ljastatakse talle\nkursuse l\u00f5pus t\u00f5end, millel m\u00e4rgitakse osaletud tundide arv. T\u00f5endi\nallkirjastab \u00f5ppekeskus Ecomengrad juhataja.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Koolituse\nl\u00e4biviimiseks vajalik kvalifikatsiooni, \u00f5pi- v\u00f5i t\u00f6\u00f6kogemus:<br>\n<\/strong>Eesti keele kursusi viivad l\u00e4bi eesti filoloogid, eesti keele kui v\u00f5\u00f5rkeele\n\u00f5petajad v\u00f5i muu filoloogilise hariduse ja\/v\u00f5i varasema t\u00e4iskasvanutele eesti\nkeele \u00f5petamise kogemusega \u00f5petajad.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00d5ppeasutuse nimi:ECOMENGRAD O\u00dc&nbsp; \u00d5ppekava nimetus: Eesti keele B1-taseme eksamiks ettevalmistamisele suunatud t\u00e4iendkoolitus \u00d5ppekavar\u00fchm:Keele\u00f5pe, eesti keel v\u00f5\u00f5rkeelena \u00d5ppekava koostamise alus: Euroopa keele\u00f5ppe raamdokument \u00d5ppe kogumaht 280 akadeemilist tundi, millest 180 tundi on auditoorset \u00f5pet ja 100 tundi iseseisvat t\u00f6\u00f6d Sihtgrupp ja \u00f5ppe alustamise tingimused: \u00d5ppijad, kes soovivad omandada eesti keelt B1-tasemel. \u00d5ppijate vastuv\u00f5tt toimub registreerimistaotluse alusel. \u00d5pingute alustamise tingimuseks [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1152","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1152","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1152"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1152\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1779,"href":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1152\/revisions\/1779"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1152"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}