{"id":3052,"date":"2021-05-19T23:32:39","date_gmt":"2021-05-19T20:32:39","guid":{"rendered":"https:\/\/ecomengrad.eu\/?page_id=3052"},"modified":"2025-06-13T12:18:18","modified_gmt":"2025-06-13T09:18:18","slug":"eesti-keele-b2-taseme-tasemeeksamiks-ettevalmistamisele-suunatud-taienduskoolitus-4","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/eesti-keele-b2-taseme-tasemeeksamiks-ettevalmistamisele-suunatud-taienduskoolitus-4\/","title":{"rendered":""},"content":{"rendered":"\n<p><strong>\u00d5ppeasutuse nimi:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>ECOMENGRAD O\u00dc<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00d5ppekava nimetus:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Eesti keele B2-taseme tasemeeksamiks ettevalmistamisele suunatud t\u00e4ienduskoolitus<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00d5ppekavar\u00fchm:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Keele\u00f5pe<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00d5piv\u00e4ljundid:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Kursuse l\u00f5puks \u00f5ppija:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>m\u00f5istab selgelt liigendatud juttu enamikel igap\u00e4evaelu, \u00f5ppimise ja t\u00f6\u00f6ga seotud teemadel; m\u00f5istab suhteliselt keeruka ja pika \u00fcld- ja erialakeelse jutu p\u00f5hisisu;<\/li>\n\n\n\n<li>m\u00f5istab keerukamate tekstide p\u00f5hisisu ja leiab olulist infot ning teeb nende p\u00f5hjal \u00fcldistusi;<\/li>\n\n\n\n<li>vestleb spontaanselt ja ladusalt emakeeles k\u00f5nelejatega oma huvivaldkonna teemadel ulatuslikku s\u00f5navara kasutades ning v\u00e4ljendab ja p\u00f5hjendab oma seisukohti tuttavates olukordades;<\/li>\n\n\n\n<li>kirjutab oma huvivaldkonna teemade piires arusaadavat teksti, edastab infot ning kommenteerib ja p\u00f5hjendab oma seisukohti.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>Sihtgrupp ja \u00f5ppe alustamise tingimused:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u00d5ppijad, kes soovivad omandada eesti keelt B2-tasemel. \u00d5ppijate vastuv\u00f5tt toimub registreerimistaotluse alusel. \u00d5pingute alustamise tingimuseks on B1-taseme keelekursuse l\u00f5petamine viimase kahe aasta jooksul v\u00f5i riikliku B1-taseme eksami sooritamine v\u00f5i Keeltekeskuse Ecomengrad suulise ja kirjaliku tasemetesti sooritamine. Keeltekeskuses Ecomengrad sooritatakse kirjalik test Mare Kitsnik \u201eEesti keele t\u00f6\u00f6vihik\u201c, Tallinn, 2012 ning suulise testi puhul kasutatakse eesti keele B1- taseme eksami suulise osa materjale SA Innove kodulehelt. Testi tulemusi hinnatakse j\u00e4rgmiselt: test on sooritatud, kui testitav on kogunud 60% v\u00f5imalikust punktisummast.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00d5ppe kogumaht:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>450 akadeemilist tundi, millest 250 tundi on auditoorset \u00f5pet ja 200 tundi on iseseisvat t\u00f6\u00f6d.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00d5ppe sisu:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u00dcldteemad:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Endast ja teistest r\u00e4\u00e4kimine (enda selge ja \u00fcksikasjalik tutvustamine: p\u00e4ritolu, rahvus, keeled, kodakondsus, pere, haridustee, t\u00f6\u00f6koht, iseloom, v\u00e4limus, hoiakud);<\/li>\n\n\n\n<li>Haridus (Eesti hariduss\u00fcsteem; elukestva \u00f5ppe v\u00f5imalused; elukutse valik);<\/li>\n\n\n\n<li>Elukutse, amet ja t\u00f6\u00f6 (ametid, elukutsed; t\u00f6\u00f6d puudutavad k\u00fcsimused; t\u00f6\u00f6koosolekud ja l\u00e4bir\u00e4\u00e4kimised; probleemsed olukorrad t\u00f6\u00f6keskkonnas; t\u00f6\u00f6 ja elukutse vajalikkus);<\/li>\n\n\n\n<li>Igap\u00e4evaelu, kodu ja kodukoht (suhted pereliikmete ja s\u00f5pradega; oma kodukoha plussid ja miinused; probleemsed situatsioonid elukohas ja probleemide lahendamine);<\/li>\n\n\n\n<li>Enesetunne ja tervis (tervise ja enesetunde teemal vestlemine ja k\u00fcsimuste esitamine; \u00f5nnetusjuhtumite kirjeldamine; arstiabi ja kindlustustoetuse taotlemine; kiirabi kutsumine);<\/li>\n\n\n\n<li>Vaba aeg ja meelelahutus (huvialad ja meelelahutusviisid; huvitavad s\u00fcndmused, raamatud, filmid, kultuuri- ja spordi\u00fcritused; vaba aja veetmise viisid);<\/li>\n\n\n\n<li>Sisseostud ja hinnad (info hankimine ja jagamine poodide, nende asukoha, lahtiolekuaegade kohta, kaupade, nende hinna ja maksmistingimuste kohta; poodide, kaubam\u00e4rkide, tootjate ja toodete eelised; reklaami viisid; teenuste ja kaupade ostmine);<\/li>\n\n\n\n<li>S\u00f6\u00f6k ja jook (pere ja kodukandi igap\u00e4evased toitumisharjumused, s\u00f6\u00f6gi- ja joogivalik pidulikeks\u00a0puhkudeks;\u00a0s\u00f6\u00f6gikohtade\u00a0asukohad,\u00a0lahtiolekuajad,\u00a0hinnad; lemmiks\u00f6\u00f6gikohad; laua broneerimine restoranis; men\u00fc\u00fc ja toidu tellimine; s\u00f6\u00f6gi ja joogi pakkumine; toiduretseptid);<\/li>\n\n\n\n<li>\u00dchiskond<strong> <\/strong>(\u00fchiskonna ja kogukonna struktuur<strong>;<\/strong> ajalehe keel, uudised, meedia, elektrooniline meedia, internet, arvutid, kodulehek\u00fcljed, info\u00fchiskond ja selle probleemid, hariduss\u00fcsteem ja \u00f5ppimisv\u00f5imalused);<\/li>\n\n\n\n<li>Inimsuhted <strong>(<\/strong>k\u00fcllakutse ja k\u00fclask\u00e4ik, k\u00fclaline ja v\u00f5\u00f5rustaja, kohtumised inimestega, s\u00f5prus ja tutvus, suhtlemine ja Internet, t\u00e4htsad s\u00fcndmused);<\/li>\n\n\n\n<li>Keskkond, loodus, ilm (keskkonnareostus ja keskkonnakaitse; oma kodukoha, selle looduse ja vaatamisv\u00e4\u00e4rsuste kirjeldus; aastaaegade kirjeldus; ilmateade);<\/li>\n\n\n\n<li>Kultuur ja keeled, keelte \u00f5ppimine (oma rahvuskultuurist jutustamine, vaated v\u00f5\u00f5rkeelte ja -kultuuride \u00f5ppimisele);<\/li>\n\n\n\n<li>Reisimine, transport, vaatamisv\u00e4\u00e4rsused (reisimisv\u00f5imalused, reisib\u00fcrood ja pakutavad teenused, aktiivne puhkus, matkamine, vaatamisv\u00e4\u00e4rsused).<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Keeleteadmised:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Nimis\u00f5nad: nimis\u00f5na k\u00e4\u00e4namine ainsuses ja mitmuses; \u00fchildumine omadus- ja arvs\u00f5naga.<\/li>\n\n\n\n<li>Tegus\u00f5nad: tegus\u00f5na p\u00f6\u00f6ramine olevikus, liht-, t\u00e4is- ja enneminevikus; tingiv-, k\u00e4skiv- ja kaudne k\u00f5neviis; rektsioon; \u00fchend- ja v\u00e4ljendverbid; ma- ja da-tegevusnimi; ma-tegevusnime k\u00e4\u00e4ndelised vormid (-mas, -mast, -mata, -maks); modaalverbid.<\/li>\n\n\n\n<li>Omaduss\u00f5nad: omaduss\u00f5na k\u00e4\u00e4namine; omaduss\u00f5na v\u00f5rdlusastmed.<\/li>\n\n\n\n<li>Arvs\u00f5nad: arvs\u00f5na k\u00e4\u00e4namine; p\u00f5hi- ja j\u00e4rgarvs\u00f5na \u00fchildumine nimis\u00f5naga.<\/li>\n\n\n\n<li>Ases\u00f5nad: ases\u00f5na k\u00e4\u00e4namine.<\/li>\n\n\n\n<li>M\u00e4\u00e4rs\u00f5nad: m\u00e4\u00e4rs\u00f5nade liigid; m\u00e4\u00e4rs\u00f5na v\u00f5rdlusastmed.<\/li>\n\n\n\n<li>Sides\u00f5nad.<\/li>\n\n\n\n<li>Kaass\u00f5nad: ees- ja tagas\u00f5nad.<\/li>\n\n\n\n<li>S\u00f5namoodustus: liits\u00f5nad; tuletised; tegija- ja teonimed.<\/li>\n\n\n\n<li>Kujundlikud v\u00e4ljendid.<\/li>\n\n\n\n<li>Lausemoodustus: liht- ja liitlaused; lausel\u00fchendid.<\/li>\n\n\n\n<li>Kirjavahem\u00e4rgid lauses.<\/li>\n\n\n\n<li>S\u00fcnon\u00fc\u00fcmid ja anton\u00fc\u00fcmid.<\/li>\n\n\n\n<li>Teksti stiil ja keel.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>\u00d5ppetegevused osaoskuste kaupa:<\/p>\n\n\n\n<p>Kirjutamine: isiklikud kirjad, poolametlikud kirjad (avaldused, seletuskirjad, j\u00e4relep\u00e4rimised, kaebused, ettepanekud, t\u00e4nukirjad jm), teated, esseed, aruanded, ettekanded, protokollid, kokkuv\u00f5tted, artiklid, tegevuskavad, t\u00f6\u00f6plaanid.<\/p>\n\n\n\n<p>Lugemine: ajalehe- ja ajakirjatekstid, ametlikud ja poolametlikud kirjad, t\u00f6\u00f6alased tekstid, kuulutused, teated, toote kasutusjuhendid.<\/p>\n\n\n\n<p>Kuulamine: monoloogid, dialoogid, taustam\u00fcraga tekstid, erinevad uudised, telesaated, raadiosaated, poliitikasaated, meelelahutussaated, laulud, filmid.<\/p>\n\n\n\n<p>R\u00e4\u00e4kimine: t\u00f6\u00f6vestlus, arutelud, l\u00e4bir\u00e4\u00e4kimised, kokkulepete saavutamine; olukordade, s\u00fcndmuste, kogetu ja tunnete kirjeldamine; arvamuste avaldamine ja seisukohtade p\u00f5hjendamine; intervjuu andmine, intervjuu l\u00e4biviimine; ettekannete pidamine.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00d5ppemeetodid:<\/p>\n\n\n\n<p>Kursusel arendatakse r\u00e4\u00e4kimis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust nii traditsioonilisi kui ka aktiiv\u00f5ppemeetodid kasutades. \u00d5ppemeetodi valik s\u00f5ltub \u00f5ppe\u00fclesandest ja enamasti kasutatakse kombineeritud meetodit. Aktiiv\u00f5ppemeetoditest kasutatakse r\u00fchma- ja paarist\u00f6\u00f6d, rolli- ja keele\u00f5ppem\u00e4nge, arutlust, v\u00e4itlust, k\u00f5ne esitamist. Traditsioonilistest meetoditest kasutatakse kuulamis-, lugemis-, kirjutamis-, r\u00e4\u00e4kimis- ja t\u00f5lkeharjutusi, loengut.<\/p>\n\n\n\n<p>Iseseisva t\u00f6\u00f6 kirjeldus:<\/p>\n\n\n\n<p>Iseseisev t\u00f6\u00f6 h\u00f5lmab: materjali loenguv\u00e4lise osa omandamist; kodut\u00f6\u00f6d vastavalt \u00f5petaja poolt antud \u00fclesannetele; kontakt\u00f5ppeks valmistumist. \u00d5ppijad valmistavad kursuse v\u00e4ltel ette suulisi ja kirjalikke kodu\u00fclesandeid. Iseseisvalt j\u00e4\u00e4b kodus \u00f5ppimiseks s\u00f5navara, grammatikaharjutused ja pikemad kirjalikud loovt\u00f6\u00f6d, lisaks on vaja j\u00e4lgida eestikeelseid tele- ja raadiosaateid, lugeda keerukamaid ajakirjanduslikke tekste ning praktiseerida k\u00f5nekeelt eesti keele kandjatega.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00d5ppekeskkond:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Kursused viiakse l\u00e4bi aadressil Mere pst 3 Sillam\u00e4e.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00d5ppet\u00f6\u00f6ks on sisustatud avarad, valgusk\u00fcllased ja tehniliselt varustatud ruumid.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00d5ppeklassid on varustatud t\u00e4nap\u00e4evaste koolitusvahenditega (mugavad \u00f5ppelauad ja toolid, tahvlid, diaprojektorid, grafoprojektorid, s\u00fclearvutid, video- ja audiotehnika jm). Kursusel osaleja saab B2 taseme \u00f5ppimiseks vastava \u00f5piku ja t\u00f6\u00f6vihiku. Koolitusgruppide suurused on erinevad ja s\u00f5ltuvad kursuse sisust ja eesm\u00e4rgist. K\u00f5ikides kasutatavates \u00f5pperuumides on traadita interneti kasutamise v\u00f5imalus.<\/p>\n\n\n\n<p>Koolitusruumid, \u00f5ppetehnika ja -vahendid vastavad t\u00f6\u00f6tervishoiu ja t\u00f6\u00f6ohutuse seaduses s\u00e4testatud n\u00f5uetele. Koolitusruum ning sisustus sobivad koolituse l\u00e4biviimiseks.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00d5ppematerjalid:<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u00d5ppematerjalid sisaldavad ka praktiliste \u00fclesannete ja koduste t\u00f6\u00f6de kogumikku.<\/p>\n\n\n\n<p>P\u00f5hi\u00f5pik on M Kitsnik \u201eEesti keele \u00f5pik B1, B2\u201d, 2012 v\u00f5i M. Pesti, H. Ahi \u201eK nagu Kihnu\u201c, 2018<\/p>\n\n\n\n<p>M. Kitsnik ,,Eesti keele t\u00f6\u00f6vihik. B1, B2\u201c. Ilo, 2012<\/p>\n\n\n\n<p>A.-R. Hausenberg, M. Ilves \u201eIseseisev keelekasutaja. B1- ja B2 \u2013 taseme eesti keele oskus\u201c, Riiklik Eksami- ja Kvalifikatsioonikeskus, 2008<\/p>\n\n\n\n<p>Kursuse lisamaterjalid:<\/p>\n\n\n\n<p>Eesti Keele Instituudi veebileht. <a href=\"http:\/\/portaal.eki.ee\/\">http:\/\/portaal.eki.ee\/<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Eesti Keele Instituut. S\u00fcnon\u00fc\u00fcmis\u00f5nastik. <a href=\"http:\/\/portaal.eki.ee\/dict\/synonyymid\">http:\/\/portaal.eki.ee\/dict\/synonyymid<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Keelealased infomaterjalid. <a href=\"http:\/\/portaal.eki.ee\/keelekogud.html\">http:\/\/portaal.eki.ee\/keelekogud.html<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Eesti&nbsp;keele&nbsp;B2-taseme&nbsp;eksam.&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.innove.ee\/eksamid-ja-testid\/eesti-keele-tasemeeksamid\/\">https:\/\/www.innove.ee\/eksamid-ja-testid\/eesti-keele-tasemeeksamid\/<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Eesti-vene s\u00f5naraamat. <a href=\"https:\/\/sonaveeb.ee\/\">https:\/\/sonaveeb.ee\/<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Vene-eesti s\u00f5naraamat. <a href=\"https:\/\/sonaveeb.ee\/?lang=ru\">https:\/\/sonaveeb.ee\/?lang=ru<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Eesti \u00f5igekeelsuss\u00f5naraamat. <a href=\"http:\/\/www.eki.ee\/dict\/qs\/\">http:\/\/www.eki.ee\/dict\/qs\/<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>V\u00f5\u00f5rs\u00f5nade leksikon. <a href=\"http:\/\/www.eki.ee\/dict\/vsl\/\">http:\/\/www.eki.ee\/dict\/vsl\/<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>T\u00e4iendkoolituse l\u00f5petamise tingimused ja v\u00e4ljastatavad dokumendid:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u00d5pingute l\u00f5petamise eelduseks on osalemine v\u00e4hemalt 75% kontakttundidest, pidevalt sooritatud kodused\/iseseisvad \u00fclesanded ning l\u00f5putesti sooritamine. Omandatud teadmisi hinnatakse kirjaliku testi ja suulise vestluse k\u00e4igus. L\u00f5putest sarnaneb riiklikule tasemeeksamile (kontrollitakse k\u00f5iki nelja osaoskust), seet\u00f5ttu on hindamiskriteeriumid samad (100 v\u00f5imalikust punktist tuleb saada v\u00e4hemalt 60%).<\/p>\n\n\n\n<p>Tunnistus v\u00e4ljastatakse \u00f5ppijale, kes on 1) l\u00e4binud kursuse ja t\u00e4itnud eelpool nimetatud tingimused, 2) tasunud kursuse eest.<\/p>\n\n\n\n<p>T\u00f5end v\u00e4ljastatakse \u00f5ppijale, kes 1) on tundides osalenud v\u00e4hem kui 75%, 2) ei ole omandanud l\u00f5putestiga kontrollitavaid teadmisi ning oskusi ega sooritanud n\u00f5utud \u00fclesandeid.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Koolituse l\u00e4biviimiseks vajalik kvalifikatsiooni, \u00f5pi- v\u00f5i t\u00f6\u00f6kogemus:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Eesti keele kursusi viivad l\u00e4bi eesti filoloogid, eesti keele kui v\u00f5\u00f5rkeele \u00f5petajad v\u00f5i muu filoloogilise hariduse ja\/v\u00f5i varasema t\u00e4iskasvanutele eesti keele \u00f5petamise kogemusega \u00f5petajad.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00d5ppeasutuse nimi: ECOMENGRAD O\u00dc \u00d5ppekava nimetus: Eesti keele B2-taseme tasemeeksamiks ettevalmistamisele suunatud t\u00e4ienduskoolitus \u00d5ppekavar\u00fchm: Keele\u00f5pe \u00d5piv\u00e4ljundid: Kursuse l\u00f5puks \u00f5ppija: Sihtgrupp ja \u00f5ppe alustamise tingimused: \u00d5ppijad, kes soovivad omandada eesti keelt B2-tasemel. \u00d5ppijate vastuv\u00f5tt toimub registreerimistaotluse alusel. \u00d5pingute alustamise tingimuseks on B1-taseme keelekursuse l\u00f5petamine viimase kahe aasta jooksul v\u00f5i riikliku B1-taseme eksami sooritamine v\u00f5i Keeltekeskuse Ecomengrad suulise ja kirjaliku [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3052","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3052","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3052"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3052\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7412,"href":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3052\/revisions\/7412"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3052"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}