{"id":819,"date":"2020-01-31T12:02:03","date_gmt":"2020-01-31T09:02:03","guid":{"rendered":"https:\/\/ecomengrad.eu\/?page_id=819"},"modified":"2020-04-21T23:06:33","modified_gmt":"2020-04-21T20:06:33","slug":"%ef%bb%bfeesti-keele-oppekava-b1-tasemele-moodulites","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/%ef%bb%bfeesti-keele-oppekava-b1-tasemele-moodulites\/","title":{"rendered":"Eesti keele B1-taseme eksamiks ettevalmistamisele suunatud t\u00e4iendkoolitus moodulites"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>\u00d5ppeasutuse\nnimi:<br>\n<\/strong>ECOMENGRAD O\u00dc&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00d5ppekava\nnimetus:<br>\n<\/strong>Eesti keele B1-taseme eksamiks ettevalmistamisele suunatud\nt\u00e4iendkoolitus.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00d5ppekavar\u00fchm:<br>\n<\/strong>Keele\u00f5pe, eesti keel v\u00f5\u00f5rkeelena.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00d5ppekava\nkoostamise alus:<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Euroopa keele\u00f5ppe raamdokument.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00d5ppe kogumaht <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>280\nakadeemilist tundi, millest 180 tundi on auditoorset \u00f5pet ja 100 tundi\niseseisvat t\u00f6\u00f6d.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sihtgrupp ja \u00f5ppe alustamise tingimused:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u00d5ppijad, kes\nsoovivad omandada eesti keelt B1-tasemel. \u00d5ppijate vastuv\u00f5tt toimub\nregistreerimistaotluse alusel. \u00d5pingute alustamise tingimuseks on A2-taseme\nkeelekursuse l\u00f5petamine viimase kahe aasta jooksul v\u00f5i riikliku A2-taseme\neksami sooritamine v\u00f5i \u00d5ppekeskus Ecomengrad suulise ja kirjaliku tasemetesti\nsooritamine.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Eesm\u00e4rk<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Koolituse l\u00f5puks on \u00f5ppija\nmotiveeritud ja omandanud vajalikku keeleoskust eesti keele<\/p>\n\n\n\n<p>B1-taseme eksami sooritamiseks.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00d5piv\u00e4ljundid<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Iga koolituse\nedukalt l\u00e4binu oskab j\u00e4rgmist:<br>\n&#8211; \u2003\u2003saab aru p\u00f5hilisest infost selges tavak\u00f5nes tuttaval teemal, saab aru aeglaselt\nja selgelt edastatud raadio- v\u00f5i telesaadete p\u00f5hisisust.<br>\n&#8211; \u2003\u2003saab aru tekstidest, mis koosnevad sagedamini esinevatest v\u00f5i oma t\u00f6\u00f6 v\u00f5i\nhuvialadega seotud s\u00f5nadest.<br>\n&#8211; \u2003\u2003oskab ettevalmistuseta vestelda tuttaval teemal.<br>\n&#8211; \u2003\u2003oskab lihtsate lausetega kirjeldada kogemusi, s\u00fcndmusi, unistusi ja\nkavatsusi. Oskab esitada oma vaateid, l\u00fchidalt p\u00f5hjendada ning selgitada oma\nseisukohti ja plaane, kuid argumenteeritud v\u00e4itluses j\u00e4\u00e4b veel h\u00e4tta. Oskab\nedasi anda jutu, loetud v\u00f5i kuuldud teksti, kogetud s\u00fcndmuse sisu.<br>\n&#8211; oskab koostada lihtsat teksti tuttaval teemal. Oskab kirjutada isiklikku v\u00f5i\nlihtsat ametlikku kirja.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00d5ppe sisu:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>B1-taseme eesti keele kursusel\narendatakse nelja osaoskust: kirjutamine, kuulamine, lugemine ja r\u00e4\u00e4kimine.Auditoorses \u00f5ppes on p\u00f5hir\u00f5hk k\u00f5ne ja selle m\u00f5istmise arendamisel ning\ngrammatika seadusp\u00e4rasuste selgitamisel. Iseseisvalt j\u00e4etakse koju \u00f5ppida\ns\u00f5navara, teha grammatikaharjutusi ja kirjalikke loovt\u00f6id, lisaks on vaja\nj\u00e4lgida eestikeelseid tele- ja raadiosaateid, lugeda lihtsamaid\najakirjanduslikke tekste ning praktiseerida k\u00f5nekeelt eesti keele\nkandjatega.&nbsp;<br>\nR\u00e4\u00e4kimisoskuse ning eestikeelse k\u00f5ne ja kirjaliku teksti m\u00f5istmise arendamine\ntoimub moodulitena j\u00e4rgmistelt:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"\"><tbody><tr><td>\n  Jrk.nr\n  <\/td><td>\n  Teemad\n  <\/td><td>\n  Tundide arv\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  &nbsp;\n  <\/td><td>\n  Tutvumine ja\n  tutvustamine. Tiitlid. Eesti nimed. Isikuandmed. Info enda, oma pere ja kodu\n  kohta. Oma t\u00f6\u00f6, asutuse ja t\u00f6\u00f6kaaslaste kirjeldamine. Info edastamine ja\n  k\u00fcsimine enda ja teiste hariduse, elukutse, ameti ja huvide kohta.\n  <\/td><td>\n  12\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  &nbsp;\n  <\/td><td>\n  Haridus ja\n  koolitee. \u00d5ppimisv\u00f5imalused.\n  <\/td><td>\n  12\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  &nbsp;\n  <\/td><td>\n  Elukutse,\n  amet ja t\u00f6\u00f6. Elukutsevalik ja sobivus. Enda ja teiste t\u00f6\u00f6 kirjeldus. Minu\n  t\u00f6\u00f6p\u00e4ev. T\u00f6\u00f6\u00fclesanded. Elulookirjeldus: t\u00f6\u00f6kogemus, haridusk\u00e4ik. Elus tehtud\n  karj\u00e4\u00e4ri- ja \u00f5ppimisvalikute p\u00f5hjendamine. Tulevikuplaanid. \n  <\/td><td>\n  12\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  &nbsp;\n  <\/td><td>\n  Teenindus ja\n  teenindusasutused. Lahtiolekuajad, asukohad, teenuste liigid, hinnad ja raha.\n  Sildid ja juhised. Info hankimine ja jagamine telefonis ja internetis.\n  Pangas, postkontoris, juuksuris jm.\n  <\/td><td>\n  12\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  &nbsp;\n  <\/td><td>\n  Igap\u00e4evaelu,\n  kodu ja kodukoht. Kodu\u00fcmbruse kirjeldus, kodu ja kodukoha plussid ja miinused.\n  Majapidamine. Perekond, l\u00e4hedased ja kodune elu. Koolielu ja t\u00f6\u00f6elu. Eluase.\n  Elamistingimused. K\u00fclaliste kutsumine. Viisakusvestlus. Minu p\u00e4ev.\n  <\/td><td>\n  12\n  <\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"\"><tbody><tr><td>\n  <strong>Omandatavad keeleteadmised<\/strong>\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  <strong>Nimis\u00f5na<\/strong>\n  <\/td><td>\n  K\u00e4\u00e4nded ainsuses ja mitmuse nimetav, s\u00fcnon\u00fc\u00fcmid ja anton\u00fc\u00fcmid, liits\u00f5nad.\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  <strong>Omaduss\u00f5na<\/strong>\n  <\/td><td>\n  K\u00e4\u00e4namine, v\u00f5rdlusastmed.\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  <strong>Tegus\u00f5na<\/strong>\n  <\/td><td>\n  Tegus\u00f5na p\u00f5hivormid, nendest tuletatavad vormid. L\u00f5petamata ja l\u00f5petatud\n  tegevus. Tegus\u00f5na k\u00e4\u00e4ndelised vormid.\n  Tingiva ja k\u00e4skiva k\u00f5neviisi s\u00fcvendatud k\u00e4sitlus.\n  <em>ma<\/em>\u2013 ja&nbsp;<em>da<\/em>-infinitiivi\n  s\u00fcvendatud k\u00e4sitlus.\n  t<em>ud<\/em>\u2013 ja&nbsp;<em>mata-v<\/em>orm.\n  \u00dchendtegus\u00f5nade kasutamine. Umbisikulise tegumood.\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  <strong>M\u00e4\u00e4rs\u00f5nad:<\/strong>\n  <\/td><td>\n  <em>lihtsalt, alati, m\u00f5nikord, v\u00e4ga<\/em>\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  <strong>Arvs\u00f5na<\/strong>\n  <\/td><td>\n  P\u00f5hi- ja j\u00e4rgarvs\u00f5na k\u00e4\u00e4namine. Kuup\u00e4evad.\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  <strong>Rektsioon<\/strong>\n  <\/td><td>\n  Enamkasutatavate verbide rektsioon eesti ja vene keeles.\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  <strong>\u00d5igekiri<\/strong>\n  <\/td><td>\n  V\u00f5\u00f5rs\u00f5nade ja v\u00f5\u00f5rnimede \u00f5igekirjutus; suur ja v\u00e4ike algust\u00e4ht; kokku- ja\n  lahkukirjutamine; jutum\u00e4rkide kasutamine.\n  <\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Iseseisva t\u00f6\u00f6 kirjeldus<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Iseseisev t\u00f6\u00f6 h\u00f5lmab: materjali loenguv\u00e4lise osa\nomandamist; kodut\u00f6\u00f6d vastavalt \u00f5petaja&nbsp;\npoolt antud \u00fclesannetele; kontakt\u00f5ppeks valmistumine. Tundide arv 33.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"\"><tbody><tr><td>\n  Jrk.nr\n  <\/td><td>\n  Teemad\n  <\/td><td>\n  Tundide arv \n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  1.\n  <\/td><td>\n  &#8211; &nbsp;\n  &nbsp; &nbsp; Enesetunne ja tervis. Arsti vastuv\u00f5tuajad. Apteegis. Ravimi\n  infoleht. Enesetunde kirjeldus, kaebused. Kiirabi kutsumine. Isiklik h\u00fcgieen.<br>\n  <br>\n  \n  <\/td><td>\n  15\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  2.\n  <\/td><td>\n  Vaba aeg ja\n  meelelahutus. Vaba aja sisustamise viisid, v\u00f5imalused ja plaanid.\n  Meelelahutuslikud, kultuurilised ja tervislikud harrastused. Enda eelistuste\n  v\u00e4ljendamine ja p\u00f5hjendamine. S\u00fcndmuste, muljete kirjeldus.<br>\n  <br>\n  \n  <\/td><td>\n  15\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  3. \n  <\/td><td>\n  Sisseostud ja\n  hinnad. Info hankimine ja jagamine poodide, nende asukoha, lahtiolekuaegade\n  kohta, kaupade, nende hinna ja maksmistingimuste kohta. Kaubad, m\u00f5\u00f5dud,\n  suurusnumbrid. Ostude kirjeldus. Kauba hinna ja kvaliteedi v\u00f5rdlus.\n  Sooduspakkumised.\n  <\/td><td>\n  15\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  4.\n  <\/td><td>\n  S\u00f6\u00f6k ja jook.\n  S\u00f6\u00f6gikohtade asukohad, lahtiolekuajad, hinnad. S\u00f6\u00f6gi- ja joogikohtade\n  reklaamid, nende klientuur ja stiil. Toitumisharjumused. Laua broneerimine\n  restoranis. Men\u00fc\u00fcd ja toidu tellimine. S\u00f6\u00f6gi ja joogi pakkumine.\n  Toiduretseptid.\n  <\/td><td>\n  15\n  <\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"\"><tbody><tr><td>\n  <strong>Omandatavad keeleteadmised<\/strong>\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  <strong>Nimis\u00f5na<\/strong>\n  <\/td><td>\n  K\u00e4\u00e4namine ainsuses ja mitmuses, \u00fchildumine. Liits\u00f5nade moodustamine ja\n  k\u00e4\u00e4namine. Tegija- ja teonimi\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  <strong>Omaduss\u00f5na<\/strong>\n  <\/td><td>\n  Omaduss\u00f5nade v\u00f5rdlusastmed.\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  <strong>Tegus\u00f5na<\/strong>\n  <\/td><td>\n  Tegus\u00f5na p\u00f5hivormid, nendest tuletatavad vormid. L\u00f5petamata ja l\u00f5petatud\n  tegevus. Tegus\u00f5na k\u00e4\u00e4ndelised vormid.\n  Tingiva ja k\u00e4skiva k\u00f5neviisi s\u00fcvendatud k\u00e4sitlus.\n  <em>ma<\/em>\u2013 ja&nbsp;<em>da<\/em>-infinitiivi\n  s\u00fcvendatud k\u00e4sitlus.\n  Astmevahelduslike tegus\u00f5nade n\u00f5rk ja tugev aste.\n  t<em>ud<\/em>\u2013 ja&nbsp;<em>mata-v<\/em>orm.\n  \u00dchendtegus\u00f5nade kasutamine. Umbisikulise tegumood.\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  <strong>Sides\u00f5nad<\/strong>\n  <\/td><td>\n  Ja, ning, ega, ehk, v\u00f5i, kui ka\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  <strong>M\u00e4\u00e4rs\u00f5nad:<\/strong>\n  <\/td><td>\n  M\u00e4\u00e4r- ja kaass\u00f5nad\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  <strong>Arvs\u00f5na<\/strong>\n  <\/td><td>\n  P\u00f5hi- ja j\u00e4rgarvs\u00f5na k\u00e4\u00e4namine. Kuup\u00e4evad.\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  <strong>Rektsioon<\/strong>\n  <\/td><td>\n  Enamkasutatavate verbide rektsioon eesti ja vene keeles. Osastavat k\u00e4\u00e4net\n  n\u00f5udvad tegus\u00f5nad.\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  <strong>\u00d5igekiri<\/strong>\n  <\/td><td>\n  V\u00f5\u00f5rs\u00f5nade ja v\u00f5\u00f5rnimede \u00f5igekirjutus; suur ja v\u00e4ike algust\u00e4ht; kokku- ja\n  lahkukirjutamine; jutum\u00e4rkide kasutamine.\n  <\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Iseseisva t\u00f6\u00f6 kirjeldus<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Iseseisev t\u00f6\u00f6 h\u00f5lmab: materjali loenguv\u00e4lise osa\nomandamist; kodut\u00f6\u00f6d vastavalt \u00f5petaja&nbsp;\npoolt antud \u00fclesannetele; kontakt\u00f5ppeks valmistumine. Tundide arv 34.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"\"><tbody><tr><td>\n  Jrk.nr \n  <\/td><td>\n  Teemad\n  <\/td><td>\n  Tundide arv\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  1.\n  <\/td><td>\n  Inimeste\n  suhted \u00fchiskonnas. S\u00f5brad ja s\u00f5pruskond. R\u00fchmituse v\u00f5i organisatsiooni\n  eesm\u00e4rgid ja tegevused. S\u00fcndmuse kirjeldus.<br>\n  <br>\n  \n  <\/td><td>\n  15\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  2.\n  <\/td><td>\n  Keskkond,\n  kohad, loodus ja ilm. Info hankimine ja edastamine piirkonna,\n  loodusobjektide, ilmaolude kohta. Keskkonnakaitse. Oma kodukoha, selle\n  looduse ja vaatamisv\u00e4\u00e4rsuste kirjeldus. Piirkondade geograafia ja\n  kultuurilised ise\u00e4rasused. Ilmastik, kliima. Aastaaegade kirjeldus. Tee\n  k\u00fcsimine ja juhatamine. Ilmateade. Kaardid ja infovoldikud.<br>\n  <br>\n  \n  <\/td><td>\n  15\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  3.\n  <\/td><td>\n  Kultuur,\n  keeled ja keele\u00f5pe. Eesti kultuur. Info hankimine kultuuris\u00fcndmuste kohta.\n  Kultuuri\u00fcrituse kirjeldus.<br>\n  <br>\n  \n  <\/td><td>\n  15\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  4.\n  <\/td><td>\n  Reisimine,\n  transport, vaatamisv\u00e4\u00e4rsused. \u00dchistransport ja liiklus. Piiri\u00fclene reisimine,\n  piirivalve, toll. Kohtade, piirkondade, huvipunktide kirjeldamine.\n  Reisielamuse kirjeldus.&nbsp;\n  <\/td><td>\n  15\n  <\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"\"><tbody><tr><td>\n  <strong>Omandatavad keeleteadmised<\/strong>\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  <strong>Nimis\u00f5na<\/strong>\n  <\/td><td>\n  K\u00e4\u00e4nded ainsuses ja mitmuse nimetav, s\u00fcnon\u00fc\u00fcmid ja anton\u00fc\u00fcmid, liits\u00f5nad. \u00dclaltoodud k\u00f5nearendusteemade s\u00f5navara.\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  <strong>Omaduss\u00f5na<\/strong>\n  <\/td><td>\n  K\u00e4\u00e4namine, v\u00f5rdlusastmed.\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  <strong>Tegus\u00f5na<\/strong>\n  <\/td><td>\n  Tegus\u00f5na p\u00f5hivormid, nendest tuletatavad vormid. L\u00f5petamata ja l\u00f5petatud\n  tegevus. Tegus\u00f5na \u2013ma, -mas, -mast vormid. \n  Tingiva ja k\u00e4skiva k\u00f5neviisi s\u00fcvendatud k\u00e4sitlus.\n  <em>ma<\/em>\u2013 ja&nbsp;<em>da<\/em>-infinitiivi\n  s\u00fcvendatud k\u00e4sitlus.\n  t<em>ud<\/em>\u2013 ja&nbsp;<em>mata-v<\/em>orm.\n  \u00dchendtegus\u00f5nade kasutamine. Umbisikulise tegumood.\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  <strong>M\u00e4\u00e4rs\u00f5nad:<\/strong>\n  <\/td><td>\n  <em>lihtsalt, alati, m\u00f5nikord, v\u00e4ga<\/em>\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  <strong>Arvs\u00f5na<\/strong>\n  <\/td><td>\n  P\u00f5hi- ja j\u00e4rgarvs\u00f5na k\u00e4\u00e4namine. Kuup\u00e4evad.\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  <strong>Rektsioon<\/strong>\n  <\/td><td>\n  Enamkasutatavate verbide rektsioon eesti ja vene keeles.\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  <strong>\u00d5igekiri<\/strong>\n  <\/td><td>\n  V\u00f5\u00f5rs\u00f5nade ja v\u00f5\u00f5rnimede \u00f5igekirjutus; suur ja v\u00e4ike algust\u00e4ht; kokku- ja\n  lahkukirjutamine; jutum\u00e4rkide kasutamine.\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  <strong>Osaoskuste arendamine<\/strong>\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  <strong>Kuulamine<\/strong>\n  <\/td><td>\n  saab aru p\u00f5hilisest infost\n  selges kirjakeeles tuttaval teemal esitatud tekstist, saab aru aeglaselt ja\n  selgelt edastatud raadio- v\u00f5i telesaadete p\u00f5hisisust \u00f5ppijale tuttavatel\n  teemadel;m\u00f5istab igap\u00e4evaelus\n  regulaarselt korduvate teemade peamist m\u00f5tet ja olulisemaid \u00fcksikasju.\n  \n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  <strong>K\u00f5nelemine<\/strong>\n  <\/td><td>\n  &nbsp;Suhtlemisel on vestluspartnerina aktiivne.\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  <strong>Lugemine<\/strong>\n  <\/td><td>\n  Loeb ja m\u00f5istab tekste, mis koosnevad sagedamini esinevatest v\u00f5i \u00f5ppija\n  t\u00f6\u00f6ga seotud s\u00f5nadest.\n  <\/td><\/tr><tr><td>\n  <strong>Kirjutamine<\/strong>\n  <\/td><td>\n  T\u00fc\u00fcpavalduse kirjutamine. Ankeetide, taotluste,\n  registreerimisvormide t\u00e4itmine. Tarbekirjade, olmeteksti,\n  \u00fcmberjutustuse kirjutamine. Info k\u00fcsimine ametiasutustest.\n  M\u00fc\u00fcgikuulutuse, t\u00f6\u00f6pakkumise jne koostamine. M\u00e4rkmete\n  tegemine kirjutamine loetud v\u00f5i kuuldud teksti kohta. \u00dcmbruse\n  kirjeldus, minevikus\u00fcndmuste kirjeldus. Lugemisp\u00e4eviku sissekanne.\n  Blogipostitus \u00fcrituse k\u00fclastamise kohta. Kiri s\u00f5brale reisilt. T\u00f6\u00f6p\u00e4eva\n  kirjeldus. CV. Ametlik ja mitteametlik kiri. Kokkuv\u00f5te loetud artiklist.\n  L\u00fchiettekanne. Elamuste kirjeldamine. J\u00e4rgib teadlikult keelereegleid ja p\u00f5hilisi\n  \u00f5igekirjareegleid.\n  <\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Iseseisva t\u00f6\u00f6 kirjeldus<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Iseseisev t\u00f6\u00f6 h\u00f5lmab: materjali loenguv\u00e4lise osa\nomandamist; kodut\u00f6\u00f6d vastavalt \u00f5petaja&nbsp;\npoolt antud \u00fclesannetele; kontakt\u00f5ppeks valmistumine. Tundide arv 33.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00d5ppemeetodid:<br>\n<\/strong>Loengud, grupit\u00f6\u00f6 (dialoogid), testid,\nkirjalikud ja suulised \u00fclesanded.<strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u00d5ppimise k\u00e4igus omandatakse algtaseme keelekasutaja hea\nesmane keeleoskus. Kursuse l\u00e4bimisel p\u00f6\u00f6ratakse t\u00e4helepanu nii lugemis-,\nkirjutamis-, r\u00e4\u00e4kimis- kui ka kuulamisoskuse arendamisele. P\u00f5hir\u00f5hk on\nsuhtluskeele arendamisel, vajaliku informatsiooni hankimise ja edastamise\nv\u00f5imalustel. Grammatika \u00f5ppimine toimub vastavalt olukorrale, teemade\nkontekstis. Kursus sisaldab suulisi ja kirjalikke \u00fclesandeid (nii iseseisvalt\nt\u00f6\u00f6d kui ka kogu grupi vestlusi ja arutlusi). Sisaldab ka p\u00f5him\u00f5istete\ntutvustusi. Samuti on t\u00e4htis koht lugemis- ja kuulamisoskuste<\/p>\n\n\n\n<p>arendamisel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00d5ppekeskkond:<br>\n<\/strong>Kursused viiakse l\u00e4bi aadressil Mere pst.3\nSillam\u00e4el.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00d5pet\u00f6\u00f6ks on sisustatud avarad, valgusk\u00fcllased ja\ntehniliselt varustatud ruumid.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00d5ppeklassid on varustatud t\u00e4nap\u00e4evaste\nkoolitusvahenditega (mugavad \u00f5ppelauad ja toolid, kriiditahvlid,\ndataprojektorid, grafoprojektorid, s\u00fclearvutid,video ja audiotehnika jm). Igale\nkursusele on ette valmistatud \u00f5ppe-metoodiline materjal eesti keeles.\nKoolitusgruppide suurused on erinevad ja s\u00f5ltuvad kursuse sisust ja eesm\u00e4rgist.\nK\u00f5ikides kasutatavates \u00f5pperuumides on traadita interneti kasutamise v\u00f5imalus.<\/p>\n\n\n\n<p>Koolitusruumid, \u00f5ppetehnika ja \u00f5ppevahendid vastavalt\nt\u00f6\u00f6tervishoiu ja t\u00f6\u00f6ohutuse seaduse s\u00e4testatud n\u00f5uetele. Koolitusruum ning\nsisustus sobib koolituse l\u00e4biviimiseks.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Iseseisva t\u00f6\u00f6 kirjeldus<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Iseseisev t\u00f6\u00f6 h\u00f5lmab: materjali loenguv\u00e4lise osa\nomandamist; kodut\u00f6\u00f6d vastavalt \u00f5petaja&nbsp;\npoolt antud \u00fclesannetele; kontakt\u00f5ppeks valmistumine.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00d5ppematerjalid:<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Koolitusel osalejad saavad teemakohased jaotusmaterjalid\npaberkandjal kohapeal. \u00d5ppematerjalid sisaldavad ka praktiliste \u00fclesannete ja koduste\nt\u00f6\u00f6de kogumikku.<\/p>\n\n\n\n<p>P\u00f5hi\u00f5pik on M\nKitsnik \u201eEesti keele \u00f5pik B1, B2\u201d, 2012 v\u00f5i M. Simmul, I. Mangus \u201eTere taas!\u201c,\n2016 v\u00f5i M. Pesti, H. Ahi \u201eE nagu Eesti\u201c, 2015.<br>\nKursuse lisamaterjalid:<br>\n2.&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.keeletee.ee\/coursemap\">https:\/\/www.keeletee.ee\/coursemap<\/a><br>\n3.&nbsp;<a href=\"http:\/\/kohanemisprogramm.tlu.ee\/\">http:\/\/kohanemisprogramm.tlu.ee<\/a><br>\n4.&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.integratsioon.ee\/raamatukogu\">https:\/\/www.integratsioon.ee\/raamatukogu<\/a><br>\n5.&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.innove.ee\/eksamid-ja-testid\/eesti-keele-tasemeeksamid\/\">https:\/\/www.innove.ee\/eksamid-ja-testid\/eesti-keele-tasemeeksamid\/<\/a><br>\n6. Eesti Keele Sihtasutus 2014 \u201cEesti keele p\u00f5his\u00f5navara s\u00f5nastik\u201d, Eesti Keele\nInstituut<br>\n7. Eesti Keele Sihtasutus 2009 \u201eEesti keele seletav s\u00f5naraamat\u201d<br>\n8. Eesti Keele Instituut 2007. Mati Erelt, Tiiu Erelt, Kristiina Ross. \u201eEesti\nkeele k\u00e4siraamat\u201d<br>\n9. Eesti Keele Sihtasutus 2013 \u201eEesti \u00f5igekeelsuss\u00f5naraamat\u201d<br>\n11. L. Kingissepp, M. Kitsnik \u201eNaljaga pooleks\u201d, 2006<br>\n12. L. Kingissepp, M. Kitsnik \u201eM\u00e4ngime ja keel saab selgeks\u201d, 2015<br>\n13. S. Rammo, M. Teral, B. Klaas-Lang, M. Allik \u201eKeel selgeks\u201c, 2012&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>T\u00e4iendkoolituse\nl\u00f5petamise tingimused ja v\u00e4ljastatavad dokumendid:<br>\n<\/strong>\u00d5ppekeskus Ecomengrad v\u00e4ljastab kursusel osalejale tunnistuse juhul, kui\n\u00f5ppija osales v\u00e4hemalt 60 protsenti auditoorsetest tundidest ja sooritas\nedukalt kursuse l\u00f5pueksami. L\u00f5pueksamil, mis sisaldab nii kirjutamise,\nkuulamise, lugemise kui ka k\u00f5nelemise osa, kontrollitakse \u00fclaltoodud\n\u00f5piv\u00e4ljundite omandamist. Eksam loetakse sooritatuks, kui \u00f5ppija saavutab kokku\nv\u00e4hemalt 60 protsenti maksimaalsest punktisummast, kusjuures \u00fchegi osa punktide\narv ei tohi olla v\u00e4iksem kui 40 protsenti.<br>\nTunnistusel m\u00e4rgitakse l\u00f5petatud kursuse nimetus ja maht, kursuse toimumise\naeg, osaleja nimi ja isikukood. Tunnistusele kirjutavad alla kursuse \u00f5petaja ja\n\u00f5ppekeskus Ecomengrad juhataja. Juhul kui osaleja ei sooritanud edukalt kursuse\nl\u00f5pueksamit ja\/v\u00f5i ei osalenud n\u00f5utavas mahus tundides, v\u00e4ljastatakse talle\nkursuse l\u00f5pus t\u00f5end, millel m\u00e4rgitakse osaletud tundide arv. T\u00f5endi\nallkirjastab \u00f5ppekeskus Ecomengrad juhataja.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Koolituse l\u00e4biviimiseks vajalik kvalifikatsiooni, \u00f5pi- v\u00f5i t\u00f6\u00f6kogemus:<br> <\/strong>Eesti keele kursusi viivad l\u00e4bi eesti filoloogid, eesti keele kui v\u00f5\u00f5rkeele \u00f5petajad v\u00f5i muu filoloogilise hariduse ja\/v\u00f5i varasema t\u00e4iskasvanutele eesti keele \u00f5petamise kogemusega \u00f5petajad.<\/p>\n\n\n\n<p>E<strong>esti keele B1-taseme eksamiks ettevalmistamisele suunatud t\u00e4ienduskoolitus moodulites<\/strong><br><strong>Kursuse hind:&nbsp;<\/strong>2700 euro (2-4 inimest)<br><strong>Kursuse t\u00f6\u00f6maht:&nbsp;280<\/strong>&nbsp;ak.tundi (aud. t\u00f6\u00f6-180 ak.t. ja is. t\u00f6\u00f6 -100 ak.t.)<br><strong>L\u00e4biviimise aeg:<\/strong>&nbsp;20.02.2020 \u2013 28.09.2020<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\"><li>moodul \u2013 20.02.2020-21.05.2020 (60 tundi on auditoorset \u00f5pet ja 33 tundi iseseisvat t\u00f6\u00f6d)<br>Grupp<strong>&nbsp;(2 \u2013 4 inimest):<\/strong>&nbsp;15 euro&nbsp;<strong>(k\u00e4ibemaksuga)<\/strong>&nbsp;Kursuse hund: 900 euro<br><\/li><li>moodul \u2013 25.05.2020-23.07.2020 (60 tundi on auditoorset \u00f5pet ja 34 tundi iseseisvat t\u00f6\u00f6d)<br>Grupp&nbsp;<strong>(2 \u2013 4 inimest):<\/strong>&nbsp;15 \u0435\u0432\u0440\u043e&nbsp;<strong>(k\u00e4ibemaksuga)<\/strong>&nbsp;Kursuse hind: 900 euro<br><\/li><li>moodul \u2013 27.07.2020-28.09.2020 (60 tundi on auditoorset \u00f5pet ja 33 tundi iseseisvat t\u00f6\u00f6d)<br><strong>Grupp (2 \u2013 4 inimest):<\/strong>&nbsp;15 \u0435\u0432\u0440\u043e&nbsp;<strong>(k\u00e4ibemaksuga)<\/strong>&nbsp;Kursuse hind: 900 euro<\/li><\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00d5ppeasutuse nimi: ECOMENGRAD O\u00dc&nbsp; \u00d5ppekava nimetus: Eesti keele B1-taseme eksamiks ettevalmistamisele suunatud t\u00e4iendkoolitus.&nbsp; \u00d5ppekavar\u00fchm: Keele\u00f5pe, eesti keel v\u00f5\u00f5rkeelena.&nbsp; \u00d5ppekava koostamise alus: Euroopa keele\u00f5ppe raamdokument. \u00d5ppe kogumaht 280 akadeemilist tundi, millest 180 tundi on auditoorset \u00f5pet ja 100 tundi iseseisvat t\u00f6\u00f6d. Sihtgrupp ja \u00f5ppe alustamise tingimused: \u00d5ppijad, kes soovivad omandada eesti keelt B1-tasemel. \u00d5ppijate vastuv\u00f5tt toimub registreerimistaotluse alusel. \u00d5pingute [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-819","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/819","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=819"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/819\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1203,"href":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/819\/revisions\/1203"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ecomengrad.eu\/ee\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=819"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}